Rodrigo Vaz / Getty Images
Deanne Bray-Kotsur es una actriz que es quizás la más reconocida por su papel principal enSue Thomas: Ojo de F.B.Como la primera persona sorda en protagonizar un papel televisivo, Deanne Bray (como se la conocía entonces) allanó el camino para otros actores que no oían.
Sue Thomas: Ojo F.B. originalmente se emitió en el canal Pax desde octubre de 2002 hasta mayo de 2005. En abril de 2009,Sue Thomas regresó a Animal Planet con un estreno de dos horas, luego se transmitió los lunes a las 9 p.m. ET / PT (8 p.m. CT / MT).
En el programa, Bray interpretó a una empleada sorda del FBI basada en una persona de la vida real que trabajaba para el FBI, con la ayuda de su perro auditivo Levi. El esposo de Bray-Kotsur, Troy Kotsur, también es sordo y apareció en el programa. Aquí, discuten sus experiencias en el programa.
Entrevista a Deanne Bray-Kotsur y su esposo Troy Kotsur
¿Cómo te sientes por haber sido la primera persona sorda en protagonizar un programa de televisión?
No sabía que era la estrella deF.B.Ojohasta que busqué mi nombre en la parte inferior de la hoja de llamadas esperando ser el actor número 22 o 17 ...
Mientras mis ojos continuaban subiendo a la parte superior de la lista, ahí estaba ...
1) Deanne Bray - Sue Thomas.
Actor número uno ??? Me quedé impactado.
Supongo que era un hábito pensar en mí: "No existe un personaje sordo que sea el protagonista". ¡Las cosas han cambiado con ese programa! Gracias a la verdadera Sue Thomas que animó a los escritores y productores a encontrar una actriz sorda para interpretarla. "Una actriz oyente no entenderá completamente mi camino de silencio", explicó la verdadera Sue.
Además, no sabía que el programa terminaría siendo una serie de televisión. Creí que era una película para televisión de dos horas. ¿Una serie de televisión? ¡Eso es aún mejor! Tuve un viaje divertido.
¿Cuál fue tu episodio favorito de Sue Thomas? ¿Cuál fue el episodio favorito de Troy?
Mi episodio favorito deSue Thomases el piloto (el primer episodio) porque muchas de las escenas filmadas eran de la vida real de Sue Thomas y realmente sucedieron:
- El perro saltando en la bañera para avisarle a Sue que alguien está llamando a la puerta
- Perderse en clase mientras la maestra enseña y los niños se burlan de ella
- Su experiencia de patinaje sobre hielo [y la muerte de su amiga]
- Su viaje trabajando con el FBI desde un tedioso trabajo de toma de huellas digitales hasta convertirse en parte del equipo de vigilancia.
Troya:Mi favorito fue "El canto, "episodio # 6. Ese fue un episodio que tuvo muchas firmas en el programa." Este programa fue la primera vez que la serie presentó a mi personaje, Troy Meyer, que era un ladrón de autos. Entonces Sue Thomas cambió a Troy guiándolo en la dirección correcta para hacer un mejor propósito para su vida. Me divertí muchísimo trabajando con mi esposa analizando las escenas, trabajando en traducciones de ASL y apoyándome mutuamente al 110%. Esta fue una experiencia diferente y rica para mí, trabajar en el set con el elenco / equipo. Mi papel se convirtió en un papel recurrente. Me encantó el equipo de F.B.Eye y he tenido experiencias fantásticas al interactuar con ellos y he aprendido mucho de ellos.
¿Cuál fue el episodio más difícil de hacer de Sue Thomas?
En general, las escenas más difíciles que tuve que hacer como actriz en todos los episodios fueron las escenas del bullpen donde teníamos tanta cobertura que ver con un gran elenco. La tripulación tuvo que tener cuidado al disparar tomas que fueran claras para que Sue Thomas captara la información de los labios de lectura. A menudo deseaba que la escritura hiciera que Sue saliera de la oficina cuando tenemos grandes reuniones como esa.
Si se preguntó por qué Sue no tenía un intérprete en el trabajo en el programa, es porque la Sue real decidió no usar intérpretes en el trabajo. Ella [era] independiente y [quería] estar sola. Hice lo mejor que pude para hacerlo tan real como pude, aunque las tomas pueden no ser halagadoras. [Por ejemplo], como entrecerrar los ojos, que es la forma en que me concentro mucho para obtener información al leer los labios. ¡No es fácil!
A veces, mientras caminaba por el pasillo, los nuevos actores del programa que a veces [no] me miraban porque preferían que se mostraran sus caras en la cámara, así que me volví [ed] para ver sus labios, pero la cámara dispara la parte de atrás de ¡mi cabeza! No me importaba si mi rostro se mostraba o no porque realmente quería hacerlo tan real como pudiera. Los escritores finalmente escribieron líneas en las que los compañeros de trabajo de Sue firmaban o deletreaban una palabra o dos para llenar los vacíos de lo que Sue extraña. O Sue repetiría lo que [dijeron] para comprobarlo dos veces.
¿Tú y Troy tienen el mismo "origen sordo", es decir, escuela para sordos, la misma universidad, etc.?
Troy asistió a la Escuela Diurna para Sordos de Phoenix en Arizona durante toda su vida, excepto los dos últimos años de la escuela secundaria, cuando se incorporó porque quería más desafíos en los deportes. Fue a la Universidad de Gallaudet pero no se graduó debido a su participación en el teatro profesional. Sus padres oyentes y dos hermanos tomaron clases para aprender el lenguaje de señas cuando Troy era un niño pequeño. Tenía comunicación en casa.
Me incorporé a un grupo de estudiantes sordos y con problemas de audición en la escuela la mayor parte de mi vida. Fui a la Escuela Estatal de Washington para Sordos en el octavo grado y regresé a la escuela convencional.Crecí con un padre soltero que usaba señas pero no hablaba ASL con fluidez. A dos cuadras de mi casa, pasé mucho tiempo con una familia sorda, los Bisharas, quienes me expusieron al ASL y la cultura sorda. Mi padre trabajaba muchas horas haciendo programas de televisión. Me consideraba bilingüe mientras crecía. Me mudé con mi madre a los 13 años y mi madre decidió no aprender a señas.
¿Cómo conociste a Troy?
Nos conocimos por primera vez en 1993 en Connecticut mientras visitaba a un amigo en el Teatro Nacional de Sordos. Troy formó parte de la compañía de teatro durante dos años. Luego se mudó a Los Ángeles en 1994 donde viví y trabajamos juntos en varias producciones. No hicimos clic porque no creía en enamorarme de alguien mientras trabajaba en el escenario. Con el tiempo, nuestra amistad creció a partir de ahí. Hicimos clic en 1997 y nos casamos en 2001.
¿Tiene usted un perro que oye?
Nunca tuve un perro oyente, pero la familia sorda con la que crecí tenía uno llamado Snoopy en 1980. A Troy le gustaría tener uno algún día.
Aparte de actuar, ¿qué más te interesa?
Edición. Disfruto editando cortometrajes que filmamos con mi esposo. Troy y yo disfrutamos pasar tiempo con Kyra, nuestra hija (auditiva y bilingüe), y ser testigos de su humor, el desarrollo del lenguaje y el pensamiento cognitivo.
¿Qué consejo, si es que da alguno, le daría a los actores sordos que están a punto de protagonizar un programa de televisión?
Obtén una educación y termina la escuela. Creo que la educación conduce a la libertad y una vez que la tienes, puedes convertirte en lo que quieras. Cuando protagonice un programa de televisión, aproveche al máximo y disfrute de lo que tiene en este momento.
¿Cómo están usted y Troy involucrados en su comunidad local de sordos?
Hemos estado involucrados en muchos eventos en la comunidad de personas sordas. Me uní al grupo Deaf Vagina Monologue actuando en el Phoenix College en 2005 cuando tenía 3 meses de embarazo. Me uní a un evento de recaudación de fondos en Toronto cuando tenía cuatro meses de embarazo para el Museo del Centro de Cultura para Sordos que se encuentra en Toronto. Fui oradora para una graduación de la escuela secundaria en la Escuela Diurna para Sordos de Phoenix y para una escuela intermedia en la Escuela para Sordos de California, Riverside [cuando] tenía seis meses de embarazo. Estoy en la junta directiva de la organización KODAWest (Niños de adultos sordos) que se enfoca en eventos, talleres y campamentos. El lema de KODAWest es: "Donde los niños pueden ser niños y los padres sordos se unen".
Troy y yo seremos Maestros de Ceremonias (MC) para el evento anual de recaudación de fondos del Gran Los Ángeles Council on Deafness en House of Blues a mediados de mayo de 2009. Fuimos MCs en Norcal (organización de sordos en el norte de California) y DCARA (en Berkeley ). Troy acaba de participar en el evento del día de la carrera de Marlton (una escuela en Los Ángeles) como MC y luego se le pidió que diera un discurso para el día de su graduación en junio de 2009.
Mientras estaba embarazada de Kyra, Troy y yo trabajamos con la producción de Signsforintelligence para hacer un proyecto de DVD llamado "Qué esperar: su embarazo". Está firmado en ASL con voz en off y contiene tres DVD que se centran en los tres trimestres para que las mujeres puedan aprender consejos sobre cómo tener el mejor embarazo saludable posible ¡La producción del DVD nos llevó dos años!
¿Troy sigue actuando?
Troy hace un espectáculo individual en todos los estados. También ha dirigido dos obras de teatro para niños en DeafWest Theatre. Troy estaba recién en la obra musical, Pippin, que terminó el mes pasado. Fue estrella invitada en[CSI: Nueva York yExfoliantesTambién trabaja con Jevon Whetter, quien ahora es estudiante en el American Film Institute (AFI), un conocido instituto de cine. Troy está trabajando en dos proyectos para una posible obra de teatro y, con suerte, sucederá el próximo año. No puedo decir mucho sobre eso en este momento.
Su sitio web dice que es profesor. ¿Tú qué enseñas? ¿Lenguaje de señas?
Apuntaba a una credencial de enseñanza de una sola asignatura para la escuela secundaria: ciencias. Enseñé ciencias y matemáticas, pero [hace dos meses acepté un trabajo] como maestra de teatro en la Escuela de California para Sordos, Riverside.
Estás trabajando en una maestría en educación. ¿Es esta una maestría en educación para sordos o educación en general?
Maestría en educación de Sordos. Credencial docente para la educación de Sordos y Maestría en Educación para Sordos.
Después de que Sue Thomas terminó, ¿por qué no protagonizaste otros papeles televisivos?
Hay varias razones. Una es que simplemente no hay muchas oportunidades para los actores sordos / sordos / con problemas de audición. Los actores se vuelven estereotipados y eligen solo lo que la gente los vio hacer antes, por lo que limitaron nuestras oportunidades.
También,F.B.Ojo terminó en enero de 2005 y estaba embarazada en enero. (El programa no terminó porque estaba embarazada). Quería ser una ama de casa para mi hija, Kyra, durante al menos dos o tres años antes de regresar a trabajar a tiempo completo. Trabajé en un proyecto aquí y allá, pero solo me tomó de dos a cuatro días de mi tiempo cada vez que funcionó.